chapitres 7

La mort d’Elzéar Goulet — vue par un témoin situé à Saint-Boniface

0:00 / 0:00
La mort d’Elzéar Goulet — vue par un témoin situé à Saint-Boniface
La morre d’Élzéar Goulet - K’ein timwein la vu (dju kôti di Saint-Boniface )
Qu’est-ce qui se passe de l’autre côté de la rivière ? Il y a un groupe de gens rassemblé. Ils ont pas de l’air content… T’entends-tu ça ?
C’est de l’anglais, je pense. Ben oui, c’est le côté de Winnipeg quand même.
Qu’est-ce qu’ils disent ? Meurtrier? Oh non. Je pense sont en train de attaquer quelqu’un.
Pis c’est pas juste des hommes, il y a des femmes là-dedans. Coudonc, mais c’est Elzéar Goulet !
Regarde ! Oh non, comment qu’il va se sauver ?
Pourquoi qu’ils attaquent Elzéar ? C’est des hommes de Wolsley.
Depuis notre gouvernement provisoire, ils cherchent leur revanche sur toutes les Métis associés à Louis.
Toutes les Métis ont peur ces jours-ci. Pis Elzéar pis toute la famille Goulet était fidèle à Louis. Cossé qu’il va faire ?
Ah ! Il saute dans la rivière. S’il peut juste se rendre de ce côté icitte, il va être correcte.
Viens t’en, Elzéar ! Viens t’en ! Il va le faire ! Non, arrêtez ! Arrêtez de lui lancer des roches ! Viens t’en ! Continue Elzéar ! Viens t’en !
Oh, non. Il a reçu une roche sur la tête. Je pense que…
Ah non ! Il est sous l’eau. Elzéar ! Il va remonter, hein ? Noooon ! Ça peut pas finir comme ça…
Kousé ke s’pâsse l’ôt kôti d’la rivyerre ? Y lâ bein dju mond ansanb pi l’ava pâ d’l’erre kontan. Lâ-tchu antandju sâ ?
J’pans si d’l’angla. Bein wè, li su l’kôti d’Winnipeg kan mêm.
Kousé ki djize ? Tueur ? Oh non. J’pans k’y’attak kekun. Pi spâ jusse di z’omme. Y lâ di famme dan l’group.
Bein koudon, si Élzéar Goulet. R’gorde, oh non, komantesse ke vâ si sôvi ?
Pourkwè k’y’attak Elzéar ? Bein wè, si di hommes de Wolsley. Depuis notre gouvernement provisoire y s’r’vanj su toutte li Méchisse k’ita avek Riel.
Toutte li Méchisse y l’on peur si jour-sitte. Pi Elzéar pi toutte la faméye Goulet l’ita fidel a Louis. Kousé ki vâ ferre ?
Ah, y sôte dan la rivyerre. Si y peu jusse s’rand s’kôti-sitte, y vâ êt korrek. Vyein-tan, Elzéar ! Vyein-tan ! Y vâ y’arrivi !
Non ! Non ! Arrêti ! Non, arrêti di garoshi di rosh ! Ayoye ! Ayoye ! Kontchune Elzéar ! Vyein-tan.
Ah non. Ya eu enne rosh sua têt. J’pans ke… Non! Non! Yé antsour l’ô. Elzéar! Y va r’monti, ein? Noooon! Sa peu pâ finir kom sâ.
What’s happening on the other side of the river? There is a group of people gathered. They don’t look happy… Can you hear that? It’s English, I think.
What are they saying? Murderer? Oh no. I think they are attacking someone. And it’s not just men, there are women in there.
It’s Elzéar Goulet! Look! Oh no, how is he going to get away?
Why are they attacking Elzéar? They must be Wolsley’s men.
Since our provisional government they are seeking revenge on all the Métis associated with Louis. All the Métis are afraid these days.
And Elzéar and the whole Goulet family was loyal to Louis. What is he going to do?
Ah! He jumped in the river. If he can just get to this side here, he’ll be fine. Come on, Elzéar! Come on!
He’s gonna do it! No! No, stop throwing rocks at him! Come on! Keep going, Elzéar! Come on!
Oh, no. He took a rock to the head. I think that…
He’s underwater. Elzéar! He’s coming up, right? No, no, no! That can’t be the end of it…